
Beltran hi fa constar: "Recollim ací un mot que no hem
sabut trobar en cap recull lèxic i que tampoc no hem pogut documentar,
tot i que es tracta d'un terme molt usat en la parla col·loquial".
El sentit de gonia és el de 'pressa': "No em dónes gonies!".
També 'desfici o ansietat': "Xiqueta, quina gonia!". O també 'malestar':
"No em toques amb les mans brutes, que em fas gonia".
"Gonia" és la darrera de les "paraules amb saó" que periòdicament tracta Carles Lluch el seu bloc Els exilis: d'altres han estat: esbelegar, bambar, esmondar, birbar, estopenc, escampavia, mostós i quera. O també podeu fer-hi una ullada a les "paraules de cruïlla" que vam anar posant en el bloc de Premsa Onada farà cosa d'any i mig. Tot per difondre i mantindre vius aquestos mots ben nostrats!
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada